‘Into the Unknown’ in Icelandic!!! (+commentary)

FINALLY! A HIGHER-QUALITY VERSION!

FlamSparks has done it again. Þakka þér kærlega fyrir e molte grazie!

Only gripe about the lyrics is at 2:32. The lyrics are essentially the same as that on lyricstranslate.com:

Ertu þarna? Þekkir þú mig?
Skynjar þú mig? Hræðist þú mig?

Translation:

Are you there? Do you know me?
Do you understand me? Do you fear me?

Why ‘do you fear me?’ The original English line is ‘Can you show me?’

Furthermore, based on what I hear in the higher-quality version above (the previous versions were not so clear) the <ræ> portion of the word hræðist sounds more like /la/.

I did a bit of searching on the online Dictionary for Modern Icelandic and found a word: hlaða ‘to stack up, to build’. But with the middle voice ending ‘-st’ the meaning becomes implausible: something like ‘to be stacked up’. What sort of question is ‘are you yourself stacked up’?

I simply cannot hear if the inital <h> is actually a /k/ or /kh/ or /h/, Of course, I am nowhere near being proficient at Icelandic, but I just find the current lyrics implausible. It irks me that I can find no other more plausible alternative.

It irks me greatly because I genuinely enjoy this version of the song. I have been waiting on this rendition’s higher-quality version for months, though I kind of forgot about it in the middle of May. I remember resolving to learn Icelandic after hearing ‘Let It Go’ in Icelandic, and that thought has remained thereafter. That the lyrics are somewhat iffy is, to me, a great shame.

Incidentally, I am working on Book II, and I have written this portion of the movie already. The events are different from those depicted in the movie, but I am personally quite proud of it. :3

I might go listen to it a few more times. And the Icelandic version of ‘All Is Found’. I got goosebumps listening to them; a surge of deep, unsmilable joy seized my heart as I listening.

Published by SkyInk

Student, wordsmith, poet, linguist. Multilingual and learning to be tolerant of other cultures and beliefs.

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started